GureWiki: "Ezagutza partekatzen / Compartiendo conocimiento"
GureWiki > Ezagutza partekatzen / Compartiendo conocimiento > Xixare baratza taldea > Batzarretako aktak - Actas asambleas > 2014-01-12 Urtarrileko batzarra-Asamblea Enero

2014-01-12 Urtarrileko batzarra-Asamblea Enero

    Aurkibidea
    Goibururik ez

    URTARRILARENAKTA (2014/01/12)

     

    Akta jasotzen du Irun 1 taldeak

    Recoge el acta el grupo Irun 1

     

    1. EGINDAKOAK / LO QUE SE HA HECHO

     

                LANDAKETA / PLANTACIÓN:

    Tipula / Cebolla

                EREIKETA / SIEMBRA:

    Ilarra (3 kg) eta babak (3 kg). Erdia Amuten eta beste erdia Arrokan

     

    3 kgde guisante y 3 de habas, la mitad en Amute y la otra mitad en Arroka

     

    Baratxuria (70 kg????) / Ajo (70 kg????)

    KANALAK GARBITU San Antonio eta Amuten / LIMPIEZA DE CANALES en San Antonio y Amute

     

    DESBROZA

                            Arrokako goiko partean / En la parte de arriba de Arroka

     

    2. EGIN BEHARREKOAK / LO QUE HAY QUE HACER

               

                Kanalekin jarraitu behar da / Hay que seguir con los canales

     

                Lagun batek proposatzen du kultiboa handitzea, denetatik, gehiago. Bilera orokorran aztertuko da / Un compañero propone ampliar el cultivo, más de todo. Se estudiará en la reunión general.

     

    3. XIXARETIK JOATEN DIRENAK ETA ITXARON ZERRENDA / QUIENES SE VAN DE XIXARE Y LISTA DE ESPERA

     

                9 lagun inguru joan nahi dute eta galdera batzuk sortzen dira: Nola? Noiz? Proposatzen dira aukera batzuk taldea uzteko:

                a) Nahi duenek joan daitezke, urtea betea daukate eta.

                b) Jarraitu saskia jasotzen (eta ordaintzen) taldean parte hartu gabe, adibidez auzolanetan

    c) Geratu taldean ordezkari bat aurkitu arte

    Taldeko arduraduna lagun hauekin jarriko da harremanetan jakinarazteko aukerak. Gero, bakoitzak, komunikatu behar du bere erabakia.

     

                Alrededor de 9 personas quieren abandonar el grupo y surgen algunas preguntas: ¿Cómo? ¿Cuándo? Se proponen varias opciones para dejar el grupo:

    a)      Quienes quieran pueden irse, ya que ya han cumplido e laño

    b)      Continuar recogiendo cesta (y pagando) aunque no se participe en el grupo, en los auzolanes, por ejemplo

    c)      Quedarse en el grupo hasta encontrar una persona que le sustituya

    El responsable del grupo ha de ponerse en contacto con estas personas y proponerle las opciones. Después, que cada persona comunique su decisión


                9 lagun joan nahi dute eta, horietatik, hiruk ordezkaria dute. Beraz, 6 saski huts geratzen dira. Itxaron zerrendan 3 pertsona daude (Matxalenen lagun bat, Endikaren lagun bat eta Hendaiako beste pertsona bat) Beraiekin hitz egin behar da aurkezteko gure kooperatibaren filosofia: Zeintzuk gara, nola diren talde lanak, noiz egin behar den lana, ez garela kontsumo talde bat, etab. Ekonomia batzarran erabakitako aldaketak argi utzi behar direla azpimarratzen da.

    Nork hitz egingo du pertsona hauekin? Matxalen bere lagunarekin: Endikak, bere lagunarekin eta Markok Hendaiako lagunarekin.

     

                9 personas quieren dejar el grupo y, de ellas, 3 tienen sustituto. Por lo tanto, quedan 6 cestas libres. En la lista de espera hay 3 personas (una amiga de Matxalen, un amigo de Endika y una persona de Hendaia). Hay que hablar con ellos para presentarles la filosofía de la cooperativa: Quiénes somos, cómo son los grupos de trabajo, cuándo hay que trabajar, etc. Se subraya que los cambios decididos en la reunión económica queden claros.

    ¿Quién hablará con estas personas? Matxalen con su amiga, Endika con el suyo y Marko con la persona de Hendaia.

     

    Bazkide geureganatu operazioa / Operación captación de socios

                “Ahoz ahokoa” bizkortu

                Triptikoa aldatu berritasunekin eta zabaldu

                Aldatsa kooperatibaren itxaron zerrendan daudenei proposatu gurekin etortzea

     

                Activar el “boca a boca”

                Modificar el tríptico con las novedades y difundirlo

    Proponer a las personas que están la lista de espera de Aldatsa venir con nosotros

     

    4. BUROKRAZIA

     

                Frantziako legeak aldatu egin dira eta, dirudienez, debekatuta egongo da 20 orduko kontratu baino gutxiago egitea. Nola gure langileek 10 orduko kontratua daukate, egokitu behar gara egoera berrira. Datorren asanbladarako gehiago jakingo dugu, orduan, han erabakiko dugu zerbait.

     

                Las leyes francesas han cambiado y, al parecer, estará prohibido hacer contratos de menos de 20 horas. Nuestros trabajadores tienen un contrato de 10 horas, por tanto, habrá que adaptarse a la nueva situación. Para la próxima asamblea se sabrá algo más, por tanto, allí se decidirá.

     

    5. ASANBLADA OROKORRA / ASAMBLEA GENERAL

     

    Urtean egindakoa eta egin beharrekoa aztertu behar da. Baita ekonomia batzarran hartutako erabakiak ere (txanda sistema berria, etab.)

     Inkesta batzuk prestatuko dira (Leirek moldatuko ditu iazkoak), jasoko ditugu mailen bidez eta prest eramango ditugu batzarra.

    Batzordeko kideak aldatuko dira (Kudeaketa, tomate, etab) eta taldeko arduradunak era bai.

     

                Hay que analizar el trabajo realizado a lo largo del año, así como el trabajo venidero. También se analizarán las decisiones tomadas en la reunión económica (nuevo sistema de turnos, etc.)

    Se prepararán unas encuestas (Leire adecuará las del año pasado), que recibiremos en el correo electrónico y llevaremos preparadas a la reunión.

    Cambiarán los miembros de las comisiones (Gestión, tomate, …), así como los responsables de cada grupo

     

    NOIZ? ¿CUÁNDO? Martxoaren 22an / 22 de Marzo

    NON? ¿DÓNDE? Irungo AEKn

    NOLA? ¿CÓMO?

    Gosari informal batekin hasiko gara, 8:30tatik 9:30ak arte. Gosaria bukatu eta gero, asanblada, 9:30tatik 13:30ak arte. Eta gero BAZKARIA?

    Empezaremos con un desayuno informal, de 8:30 a 9:30. Después del desayuno, a las 9:30, comenzará la asamblea, que durará hasta las 13:30. Y luego: COMIDA?

     

    6. TALOGINTZA TAILERRA / TALLER DE TALOS

     

                Data finkatu gabe dago. Asmoa zen Landetxako auzoelkartean egitea. Hau ere finkatu gabe dago.

    8 lagun interesatua daude, beraz, beraien artean erabakiko dute noiz eta non, kontuan hartuta Marken ordutegiak (larunbata arratsaldean eta asteazkenetan)

    Interesatuak, aparte hitz egingo dute. Leirek jasotzen du zerrenda.

     

                La fecha está sin fijar. La intención era hacerlos en la Asociación de Vecinos de Landetxa, aunque este punto tampoco está fijado.

    8 personas están interesadas. Entre ellas decidirán cuándo y dónde, teniendo en cuenta los horarios de Mark (sábados por la tarde y miércoles)

    Las personas interesadas lo decidirán. Leire está recogiendo la lista.

     

    7. BASHERRIAK

     

                Hilaren 16an batzarra izango da Ataunen. Dirulaguntzak kontrataziorako bukatu egin dira. Hala ere, beste dirulaguntza bat egongo da.


    8. HURRENGO HITZORDUA / PRÓXIMA CITA

     

    Otsailaren 2an. 9:00etan, auzolana eta 12:00etan bilera

     

    2 de Febrero. a las 9:00 auzolan y a las 12:00 bilera

     

     

    9. DESBROZADORA

     

                Oraindik, langileek ez dute erabaki zein erosi. Begiratzen ari dira.

                Los trabajadores aún n han decidido cuál comprar. Seguirán mirando.

     

    10. KONTUAK / CUENTAS

     

                Emiliok egindako urteko laburpena denok jaso dugu mailen bidez. Momentu honetan 4000 eta piko euro ditugu.

     

                Todos hemos recibido el resumen anual de Emilio. En este momento, tenemos 4000 y pico euros

     

    11. IRUN 1 TALDEA DESAGERTZEN DA / DESAPARECE EL GRUPO IRUN 1

     

    Geratzen direnak, Amaia eta Pati, Xespirren taldean sartzen dira.

    Las que quedan, Amaia y Pati, entran ene l grupo de Xespir

    Webgune hau MindTouch Core "DekiWiki" software askearekin dabil

    Hemengo edukiak Creative Commons BY-NC-SA baimen baten mende daude